<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentaris a: El vinyataire Noah Gordon</title>
	<atom:link href="http://www.danielgarciaperis.cat/2008/01/30/el-vinyataire-noah-gordon/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.danielgarciaperis.cat/2008/01/30/el-vinyataire-noah-gordon</link>
	<description>Anàlisi del web 2.0, turisme i actualitat</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 22:20:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
	<item>
		<title>Per: laie</title>
		<link>http://www.danielgarciaperis.cat/2008/01/30/el-vinyataire-noah-gordon/comment-page-1#comment-273</link>
		<dc:creator>laie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 10:20:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.danielgarciaperis.cat/?p=106#comment-273</guid>
		<description>Jo me l&#039;he comprat, la veritat és que per pura curiositat, però encara no l&#039;he començat... tinc ganes de llegir-lo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jo me l&#8217;he comprat, la veritat és que per pura curiositat, però encara no l&#8217;he començat&#8230; tinc ganes de llegir-lo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Daniel García Peris</title>
		<link>http://www.danielgarciaperis.cat/2008/01/30/el-vinyataire-noah-gordon/comment-page-1#comment-272</link>
		<dc:creator>Daniel García Peris</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:04:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.danielgarciaperis.cat/?p=106#comment-272</guid>
		<description>I tant! Gràcies Francesc.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I tant! Gràcies Francesc.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Francesc Pascual Subirana</title>
		<link>http://www.danielgarciaperis.cat/2008/01/30/el-vinyataire-noah-gordon/comment-page-1#comment-271</link>
		<dc:creator>Francesc Pascual Subirana</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 20:32:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.danielgarciaperis.cat/?p=106#comment-271</guid>
		<description>Respecte el tema de l&#039;esporga i la poda, haig de dir que dins dels pagesos també existeix el &quot;nostre argot&quot;. Jo pel programa vaig fer servir el que tant jo com la gent del meu voltant utilitza habitualment, però s&#039;ha de fer l&#039;incís que els temes esporga/poda, moltes vegades, principalment amb la gent que cultiva fruiters es fan servir indistintament.
És ha dir, per a mi, i per la majoria de pagesos de vinya, podar, es tallar fusta seca; i esporgar, es treure rebrots ... és ha dir vegetació verda. Però hi ha gent, com he dit principalment els que cultiven fruiters que quan jo diria &quot;vaig a podar pruneres&quot;, ells dirien &quot;vaig a esporgar pruneres&quot;.
Aquesta equivocació també pot ser deguda a una mala traducció. La versió original és en Inglés i desconec si en Inglés distingeixen entre el podar i l&#039;esporgar.
Espero que aquest aclariment t&#039;hagi resultat d&#039;interès.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Respecte el tema de l&#8217;esporga i la poda, haig de dir que dins dels pagesos també existeix el &#8220;nostre argot&#8221;. Jo pel programa vaig fer servir el que tant jo com la gent del meu voltant utilitza habitualment, però s&#8217;ha de fer l&#8217;incís que els temes esporga/poda, moltes vegades, principalment amb la gent que cultiva fruiters es fan servir indistintament.<br />
És ha dir, per a mi, i per la majoria de pagesos de vinya, podar, es tallar fusta seca; i esporgar, es treure rebrots &#8230; és ha dir vegetació verda. Però hi ha gent, com he dit principalment els que cultiven fruiters que quan jo diria &#8220;vaig a podar pruneres&#8221;, ells dirien &#8220;vaig a esporgar pruneres&#8221;.<br />
Aquesta equivocació també pot ser deguda a una mala traducció. La versió original és en Inglés i desconec si en Inglés distingeixen entre el podar i l&#8217;esporgar.<br />
Espero que aquest aclariment t&#8217;hagi resultat d&#8217;interès.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Alfred Suarez</title>
		<link>http://www.danielgarciaperis.cat/2008/01/30/el-vinyataire-noah-gordon/comment-page-1#comment-270</link>
		<dc:creator>Alfred Suarez</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 09:31:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.danielgarciaperis.cat/?p=106#comment-270</guid>
		<description>Benvolgut Daniel,
Dies enrera ja vaig fer una crítica al twitter del llibre d&#039;aquest, d&#039;altre banda, fantàstic escriptor. Trobo que &quot;El celler&quot; és un llibre fluix de contingut així com dels coneixements tècnics del mòn de la vinya. Aqui has encertat de ple.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Benvolgut Daniel,<br />
Dies enrera ja vaig fer una crítica al twitter del llibre d&#8217;aquest, d&#8217;altre banda, fantàstic escriptor. Trobo que &#8220;El celler&#8221; és un llibre fluix de contingut així com dels coneixements tècnics del mòn de la vinya. Aqui has encertat de ple.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Jordi Salvia</title>
		<link>http://www.danielgarciaperis.cat/2008/01/30/el-vinyataire-noah-gordon/comment-page-1#comment-269</link>
		<dc:creator>Jordi Salvia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 00:30:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.danielgarciaperis.cat/?p=106#comment-269</guid>
		<description>A mi el llibre d&#039;en Gordon em fa una mandra brutal.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A mi el llibre d&#8217;en Gordon em fa una mandra brutal.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

